The news of Payu reaching the eastern banks of the Yamuna
had spread to Vrindavan and other settlements close to the river banks on
either side. Emotions ranged from the curious to awe amongst the laity and
confusion within the Vrcivan royal council.
Virshika summoned Chitrarath, his Purohit, so they could determine
how to deal with this unanticipated situation.
“Why is the son of Bharadvaja here? If he is here to discuss
peace, I will have none of it”, thundered Virshika.
“Let us not jump to any conclusions, rajan”, Chitrarath
cautioned. “Whoever has chosen to send him, have chosen well. It also means, he
does not come with just a message, but with a proposal and a view to negotiate.
Which then, further suggests, he perhaps comes here representing both the
Panchalas, not just the Srnjayas.”
“So, it is not peace talks then?”
“Unlikely, nor talks of surrender, as we hoped our attack
might trigger.”
“What proposal do you think he carries with him?”
“I am not sure, but I can say without any hesitation, that
the proposal has the blessings of his father, perhaps, put together under his
directions and also it has come about after proper discussions and planning
amongst the Panchalas. Whatever the proposal, our response must be guarded and
not delivered in haste.”
“If it not peace, then it must be war…” Virshika trailed
off, “Once and for all, we can crush these vain Panchalas, who live on their
past glories.”
“Let us not get ahead of ourselves. Let us hear what Payu
has to say”, the Purohit tried to rein in his rajan.
“Send for him immediately then”.
“No, not so soon. We must make him wait. We will meet him
tomorrow and send for him at daybreak. Until then, we will also have the time
to think.” Being the Purohit of an impetuous rajan was not an easy job and he
did his gamely.
“Until then, we need to make sure he is treated well, cared
for and brought in our presence with due respect. Even though they align with
our foes, the Bharadvajas remain respected throughout the Arya people.”
As dusk set in, Payu began to put together a makeshift venue
for the evening prayers. As if on cue, nearby settlers, began to provide him
the material he needed. It was an event they would never witness ever in their
lifetime. As the crowds gathered, they began to beg him to invoke the Gods for
their well being.
Payu readily chose to cast aside his role as a
representative of the Panchalas. As an individual, he had a larger role to play
and that was to connect people with their Gods.
“Please gather so we may together, pray to the Visvadevas
(all the Vedic Gods). Let us pray to the mighty and noble Varuna and Mitra so
their eye will be ever watchful on you all. Let us call upon the Adityas,
bestowers of fair homes for you to dwell in. Let us pray to them that you and
your children do not fall prey to evil creatures and that they bless you at all
times with proper speech and vigour.”
“Gather to pray to the Universal Gods that they may harm
those that harm you unprovoked, let us ask them for homage and banish sin. Ask
them to bless you with noble splendour that you may emerge through your
troubles safely and with even more magnificence and piety.”
“Let the Visvadeva increase our fivefold people (this meant
both the Yadu and Panchalas, not one as an exclusion over the other), give us
good help, good refuge, good guidance, and protection”.
“Let Indra destroy the Pani. Let the bountiful Indra give us
good paths and guard us well at home too.” By
calling out only the Panis, Payu, deftly avoids bringing out the conflicts
between the two Arya tribes.
So saying, Payu asked some of the local priest to join him
at the altar. He then recited a prayer to the Visvadevas, a prayer composed by
this ancestor, Rjisvan Bharadvaja.
Author’s note: Hymn 61
of Mandala VI composed by Rjisvan is a wonderful prayer that bears attentive
reading. It is best left to the interpretation of you the reader.
Below is a reproduction of the entire Hymn (as translated by
Griffitth).
RV 6.061 – Visvadevas
1. THAT mighty eye of Varuna and Mitra, infallible and dear, is moving upward.
The pure and lovely face of holy Order hath shone like gold of heaven in its arising.
1. THAT mighty eye of Varuna and Mitra, infallible and dear, is moving upward.
The pure and lovely face of holy Order hath shone like gold of heaven in its arising.
2 The Sage who knows these Gods' three ranks and orders, and
all their generations near and distant,
Beholding good and evil acts of mortals, Sura marks well the doing of the pious.
Beholding good and evil acts of mortals, Sura marks well the doing of the pious.
3 I praise you Guards
of mighty Law eternal, Aditi, Mitra, Varuna, the noble,
Aryaman, Bhaga, all whose thoughts are faithful: hither I call the Bright who share in common.
Aryaman, Bhaga, all whose thoughts are faithful: hither I call the Bright who share in common.
4 Lords of the brave, infallible, foe-destroyers, great
Kings, bestowers of fair homes to dwell
in,
Young, Heroes, ruling heaven with strong dominion, Adityas, Aditi I seek with worship.
Young, Heroes, ruling heaven with strong dominion, Adityas, Aditi I seek with worship.
5 O Heaven our
Father, Earth our guileless Mother, O Brother Agni, and ye Vasus, bless us.
Grant us, O Aditi and ye Adityas, all of one mind, your manifold protection.
Grant us, O Aditi and ye Adityas, all of one mind, your manifold protection.
6 Give us not up to
any evil creature, as spoil to wolf or she-wolf, O ye Holy.
For ye are they who guide aright our bodies, ye are the rulers of our speech and vigour.
For ye are they who guide aright our bodies, ye are the rulers of our speech and vigour.
7 Let us not suffer
for the sin of others, nor do the deed which ye, O Vasus, punish.
Ye, Universal Gods! are all-controllers: may he do harm unto himself who hates Me.
Ye, Universal Gods! are all-controllers: may he do harm unto himself who hates Me.
8 Mighty is homage: I
adopt and use it. Homage hath held in place the earth and heaven.
Homage to Gods! Homage commands and rules them. I banish even committed sin by homage
Homage to Gods! Homage commands and rules them. I banish even committed sin by homage
9 You Furtherers of
Law, pure in your spirit, infallible, dwellers in the home of Order,
To you all Heroes mighty and far-seeing I bow me down, O Holy Ones, with homage.
To you all Heroes mighty and far-seeing I bow me down, O Holy Ones, with homage.
10 For these are they
who shine with noblest splendour; through all our troubles these conduct us safely-
Varuna, Mitra, Agni, mighty Rulers, trueminded, faithful to the hymn's controllers.
Varuna, Mitra, Agni, mighty Rulers, trueminded, faithful to the hymn's controllers.
11 May they, Earth,
Aditi, Indra, Bhaga, Pusan increase our laud, increase the Fivefold people.
Giving good help, good refuge, goodly guidance, be they our good deliverers, good protectors.
Giving good help, good refuge, goodly guidance, be they our good deliverers, good protectors.
12 Come now, O Gods, to your celestial station: the
Bharadvajas' priest entreats your favour.
He, sacrificing, fain for wealth, hath honoured the Gods vath those who sit and share oblations.
He, sacrificing, fain for wealth, hath honoured the Gods vath those who sit and share oblations.
13 Agni, drive thou the wicked foe, the evil-hearted thief
away,
Far, far, Lord of the brave I and give us easy paths.
Far, far, Lord of the brave I and give us easy paths.
14 Soma, these pressing-stones have called aloud to win thee
for our Friend.
Destroy the greedy Pani, for a wolf is he.
Destroy the greedy Pani, for a wolf is he.
15 Ye, O most bountiful, are they who, led by Indra, seek
the sky.
Give us good paths for travel: guard us ivell at home.
Give us good paths for travel: guard us ivell at home.
16 Now have we entered on the road that leads to bliss,
without a foe,
The road whereon a man escapes all enemies and gathers wealth.
The road whereon a man escapes all enemies and gathers wealth.
No comments:
Post a Comment